Přeskočit na hlavní obsah

Příspěvky

Zobrazují se příspěvky z srpen, 2010

Elin Kåven - Du lusa

Du lusa K tobě Don leat guhkás mátkkoštan putoval jsi dlouho Don leat mojiin boahtán přišel jsi s úsměvem Dál leat beassan luovus teď ses osvobodil Mo leat beassan luovus? jak ses osvobodil? Dál leat beassan luovus teď ses osvobodil Mo leat beassan luovus? jak ses osvobodil? Duoddara badjel johtán přecházím tundru Jogaid ja jávrriid rasttildan brodím se řekami a jezery Dál mun lahkonan teď se blížím Dál mun lahkonan teď se blížím Dál mun lahkonan teď se blížím Dál mun lahkonan teď se blížím Du lusa du lusa k tobě, k tobě Letne čappa mátkkis jsme na krásné cestě Joavdan čappa báikái přicházím na krásné místo Dáppe deaivvadeimme tady jsme se setkali Dáppe deaivvadeimme tady jsme se setkali Dál mun gávnnan fas teď znovu nacházím Dál mun gávnnan fas teď znovu nacházím Du lusa du lusa k tobě, k tobě

Elin Kåven - Áibbas jaska

Áibbas jaska Úplně potichu Jus orun áibbas jaska když budu úplně potichu In lihkas ge ani se nepohnu Jus in ba vuoiŋŋa ge dokonce ani nebudu dýchat Jávká go dalle zmizí to tehdy? Jávkkan go mun zmizím já, Jus sii eai oainne když mě neuvidí? Mearkkaša go dat znamená to, Aht’ mun in gavdno že neexistuji? Olggobeal oainnan álo venku pořád vidím Lihkolaš olbmuid šťastné lidi Sávan mun livččen sii přeju si, abych byla jimi In dárbbaš leat mun nemusela bych být sama sebou Šattan go nie změním se tak, Jus mun nie čaimman když se budu smát stejně Mearkkaša go dat znamená to, Aht’ mun lean nu mo sii že jsem jako oni? Áibbas jaska áibbas jaska áibbas jaska áibbas jaska úplně potichu úplně potichu úplně potichu

Elin Kåven - Soardde mu

Soardde mu Zraň mě Jáddat dan maŋimus dolaža uhas ten poslední oheň Ovdal go manat předtím než odejdeš, Vai in šat dovdda du lieggasa abych už necítila tvoje teplo Jáddat dan maŋimus čuovgga zhasni to poslední světlo ovdal go manat předtím než odejdeš, Vai in šat oainne du abych tě už neviděla Gotte buot nieguid zabij všechny sny Ovdal go manat předtím než odejdeš, Vai in dárbbaš šat čierrut abych už nemusela plakat Gotte buot muittuid zabij všechny vzpomínky Ovdal go manat předtím než odejdeš, Vai in dárbbaš šat áibbašit abych se už nemusela trápit Soardde mu eambbo zraň mě ještě víc In vel jáhke maid dajat nevěřím tomu, co říkáš Cuvke mu váimmu zlom mi srdce Mun ain doaivvun don leat mu pořád budu věřit, že jsi můj Doalvvo oadjebasvuođa odnes bezstarostnost Ja ilu mii čuovui a radost, která následovala, Vai ii leat šat eambbo maid massit aby už nebylo víc co ztratit Doalvvo dan maŋimus jurdaga odnes tu po...

zamrzlá hudba

Slovní spojení „sámská břišní tanečnice“ zní na první poslech možná absurdně, ale při bližším prozkoumání tvorby mladé sámské zpěvačky, skladatelky, tanečnice a designérky Elin Kåven brzy poznáte, že ve správných rukou k sobě sámská hudba i břišní tanec pasují jako ulité. Elin pochází z Karasjoku, odkud se v šestnácti letech přestěhovala do Osla. Stesk po mateřském jazyce ji nakonec dovedl k psaní vlastních písniček v sámštině. Místo tradičního joiku však vsadila na moderní pop, který sem tam okoření tradičními prvky. To, že se vydala správnou cestou, hned potvrdil úspěch debutového EP Lahka (Blízko), které vyšlo v roce 2005. Loni v prosinci ho následovala Elinina první dlouhohrající deska Jikŋon musihkka (Zamrzlá hudba), na níž spolupracovala s producentem Ole Jørnem Myklebustem, českému posluchači známým i z četných vystoupení, které u nás odehrál coby člen doprovodné kapely Mari Boine. Nový producent Elininy písně trochu odklonil od popu a okořenil je prvky jazzu a world music a d...